About Me

Born and raised in Japan, I later moved to the United States and then to South Africa, while travelling extensively, from the Bornean jungle and Antarctica to the remotest island in the South Atlantic Ocean.

Probably because of my vast international travelling experience and my existence of many years as a ‘foreigner’ in multi-racial multi-cultural societies, themes such as diversity and identity are very close to my heart. Many of my works are a celebration of the positive power of cultures and colours, mixing, juxtaposing and blending elements from different worlds. I love surprises, unexpectedness.

I welcome commissions as exciting artist/client collaboration. My artworks are in public/corporate/private collections in South Africa, Japan, Singapore, Australia, Austria, Greece, Ireland, Switzerland, UK and USA, among others.

In addition to being a full-time visual artist, I am an author, book translator and tai chi instructor with a PhD in International Relations and an MA in Teaching English as a Second Language. I was a TV producer of wildlife documentaries for many years and, from 2011 to 2013, founding programme director of the Centre for Japanese Studies, University of Pretoria.

長田雅子(おさだまさこ)
日本、アメリカ合衆国を経て、現在、南アフリカ共和国に在住。ボルネオのジャングルから南大西洋の孤島、果ては南極まで世界各地を旅している、好奇心のかたまり。

多様性やアイデンティティが重要なテーマ。異なる文化や意外な要素を1枚の作品に取り入れるのが好き。作品は南アフリカ、日本、シンガポール、オーストラリア、アメリカ、アイルランド、イギリス、オーストリア、ギリシャ、スイスなどに拡散。「アーティストとクライエントの素敵なコラボ」としてコミッション(注文制作)を歓迎する。

アーティストのかたわら、翻訳家、物書き、太極拳イントラクターなどとしても活動。訳書に『ネルソン・マンデラ 未来を変える言葉』、『ネルソン・マンデラ 私の愛した大統領』など。国際関係学博士、英語教授法修士。元プレトリア大学日本研究センター、プログラムディレクター。

profile

SOLO EXHIBITIONS 個展

  • Makiwa Gallery, Pretoria 2020
  • Makiwa Gallery, Pretoria 2019
  • Ethiopia: A Photographic Exhibition  Great Park Synagogue, Johannesburg 2018
  • Wild at Heart  カフェナベ (café NABE), Tokyo 2016
  • Friends of Talent, Johannesburg 2016
  • Trans-Culture  みじんこ (Mijinco), Tokyo 2015
  • East Meets Africa II  Gordon Institute of Business Science, Johannesburg 2013
  • Distant Mirror: 100 Years of Japan and South Africa  Japanese School, Johannesburg 2010
  • East Meets Africa  State Theatre, Pretoria 2010
  • The colours of a nation and other stories  Alliance Française, Johannesburg 2009
  • Icescapes  Antarctic Club, Cape Town 2007

GROUP EXHIBITIONS & GALLERIES グループ展・画廊出品

  • FUJIFILM Print Life Exhibition Sandton City, Johannesburg 2019
  • Julie Miller Gallery, Midrand 2016-2018
  • The Moment SoMa Art+Space, Johannesburg 2016
  • Small Works David Krut Projects, Johannesburg 2016
  • Upstairs@Bamboo, Johannesburg 2014
  • Inspired by Japan Martucci Gallery, Irvington, New York 2012
  • Inspired by Japan Vélo Gallery, Johannesburg 2011
  • Inspired by Japan Medi-Spa, Cape Town 2011
  • Inspired by Japan Harper College, Chicago, Michigan 2011
  • Inspired by Japan Saint Mary’s University of Minnesota, Winora, Minnesota 2011
  • Inspired by Japan Gordon Institute of Business Science, Johannesburg 2011
  • Inspired by Japan Absolute Gallery, Lansing, Michigan 2011
  • Inspired by Japan Artisan Renovations, Beaverton, Oregon 2011
  • Inspired by Japan Atelier 6000, Bend, Oregon 2011
  • Inspired by Japan Pacific Northwest Collage of Art, Portland, Oregon 2011
  • Four Artists Upstairs@Bamboo, Johannesburg 2008
  • Cape Gallery, Cape Town 2007
  • Five Ways Upstairs@Bamboo, Johannesburg 2006
  • Johannesburg College of Education 2003
  • Gallery 111.3, Johannesburg, 2001
  • Johannesburg Art Foundation 2000
  • Johannesburg Art Foundation 1999

BOOKS 本

  • 200 Women – who will change the way you see the world, Bookstorm, 2017 (featured)
  • ゼルダ・ラグレインジ『ネルソン・マンデラ 私の愛した大統領』 明石書店 2016 (Japanese translation of Good Morning Mr Mandela by Zelda la Grange 邦訳)
  • 「南アフリカに息づくフランスの名前」(“Afrikaner’s French surnames”) 岩波書店辞書編集部編『世界の名前』 岩波書店 2016
  • ネルソン・マンデラ『ネルソン・マンデラ 未来を変える言葉』 明石書店 2014 (Japanese Translation of Notes to the Future by Nelson Mandela 邦訳)
  • Sayaka Funada-Classen, The Origins of War in Mozambique, Ochanomizu Shobo, 2012 (English translation 船田クラーセンさやか著『モザンビーク解放闘争史』の英訳)
  • ネルソン・マンデラ『ネルソン・マンデラ 私自身との対話』 明石書店 2012 (Japanese Translation of Conversations with Myself by Nelson Mandela 邦訳)
  • 峯陽一編『南アフリカを知るための60章』 明石書店 2010 (4章と1コラム担当)
  • “Three Weeks on the Remotest Island.” Claude Colart and Sahm Venter (eds.), Something to Write Home About, Jacana, 2004
  • “Japanese-South African Relations during the Apartheid Era.” Chris Alden and Katsumi Hirano (eds.), Japan and South Africa in a Globalising World: A Distant Mirror, Ashgate, 2003
  • Sanctions and Honorary Whites: Diplomatic Policies and Economic Realities in the Relations between Japan and South Africa, Greenwood Press, 2002
  • “South Africa’s Relations with Japan.” Jim Broderick, Gary Burford and Gordon Freer (eds.), South Africa’s Foreign Policy: Dilemmas of a New Democracy, Macmillan, 2001

Leave a Comment